– Похоже, стежки рвутся, – проговорил он, – а ты не такая хорошая медсестра, так что придется латать ногу прямо здесь.
Над швом Карен не особо усердствовала.
– Инструментов у меня с собой нет. Если найдем аптеку, смогу перевязать.
– Не хочу останавливаться, – Хики взглянул в зеркало заднего обзора и встал в другой ряд, – но, похоже, придется.
– Мы едем за Эбби?
– Мы едем в аптеку.
– Ты отпустишь нас, когда получишь деньги?
– Смотря как поведет себя твой благоверный. Проверим, способен ли он выполнять простые указания. Давай, нужно найти аптеку.
Карен посмотрела налево, разглядывая мелькавшие вдоль дороги торговые центры. Где-то здесь должна быть аптека сети "Экерд".
– Черт, сзади коп! – выругался Хики.
Карен хотела посмотреть, но похититель тут же схватил ее за колено.
– Не оборачивайся!
– Копы всегда патрулируют шоссе! – пыталась возразить она.
– Этот просто чокнутый! Корпусов на десять отстает, а сам едет за мной, как прицеп. Боже, номера записывает!
– Ты что, скорость превысил?
– Думаешь, сегодня я стал бы превышать скорость? Все твой чертов муж! Мерзавец кому-то что-то брякнул, иначе откуда они знают, кого искать?
– А про стрельбу у нашего дома забыл?
– Ну, из-за пары выстрелов не стали бы давать сигнал всем постам! По крайней мере пока. – Хики вновь взглянул в зеркало. – Сукин сын будто приклеился ко мне!
– Ты параноик и водишь как-то подозрительно! – Наконец-то слева мелькнул «Экерд». – Сверни на следующем повороте. На Нортсайд-драйв, там аптека.
Хики покосился на поворот, а потом запрокинул голову и посмотрел наверх, в люк.
– Ты что делаешь?! За дорогой следи!
– Параноик, говоришь? Вот, посмотри!
Даже сквозь тонированный плексиглас люка на небе была видна большая точка. Вертолет!
– Наверное, это вертолет местного отделения Эн-би-си, – предположила Карен.
– Вертолет Эн-би-си, ну конечно! – Схватив сотовый, Хики набрал номер, и через несколько секунд послышался гудок.
– Джои? – позвал Хьюи.
– Да, парень, я. Ты готов?
– Угу.
– Ты что, всегда готов?
– М-м, да.
– Пора переходить к плану Б.
– Ладно.
Сердце Карен болезненно сжалось.
– Что за план Б? Ты уже упоминал его!
– Слушай, не беспокойся, а?
– Можно поговорить с Эбби? Пожалуйста!
Хики раздраженно покачал головой.
– Хьюи, девочка рядом?
– В туалете.
Карен тут же перепугалась.
– Хьюи, она сегодня часто ходит в туалет?
– Да, очень!
– О Боже, у нее сахар растет! Срочно нужно сделать укол…
– А я умираю от кровопотери! – перебил Джо. – Держи себя в руках… Ты же взяла лекарство и совсем скоро увидишь свою принцессу!
– Когда?
– А вот и она! – объявил Хьюи.
– Эбби! – закричала несчастная мать.
Секундная пауза, и тоненький голосок позвал:
– Мама!
– Черт побери! – пробормотал Хики.
Сердце Карен радостно встрепенулось.
– Я здесь, малышка! Ты в порядке?
– По-моему, нет… Наверное, у меня, как говорит папа, сахар "подскочил".
"Спокойнее, нужно говорить как можно спокойнее…"
– Ничего не бойся, милая! Мама спешит к тебе на помощь!
– Правда?
– Конечно! Оглянуться не успеешь, а я уже рядом!
– Пусть передаст трубку Хьюи, – велел Хики.
– Оглянуться не успеешь, а я уже рядом! – повторила Кадрен. – Детка, теперь позови мистера Хьюи.
– Ладно… Мама, приезжай скорее!
– Конечно, милая!
– Джои! – позвал великан.
– Да, я здесь. Помнишь, что делать? Все, как я говорил!
– Помню.
– Давай, скоро увидимся.
– Угу… Джои, подожди!
– Что такое?
– Все будет хорошо?
– Можешь не сомневаться! А сейчас давай собирайся!
– Ладно, пока.
Прежде чем Хики отсоединился, в трубке послышался крик Эбби:
– Пока, мама!
Сердце Карен наполнилось гордостью: молодец доченька, не унывает!
– Ублюдки! – выругался Хики, снова глядя в верхнее окошко. – Если бы твой благоверный делал то, что говорят, сейчас бы уже к малышке ехали!
Карен почувствовала, как земля уходит из-под ног.
– Ты же сказал, мы к ней едем!
– Сначала от хвоста избавимся.
– Еще неизвестно, хвост это или нет!
Хики лишь презрительно хмыкнул:
– Надеюсь, старина Уилл получит гребаные деньги!
– Получит, ты же знаешь, что получит!
– Знаю только то, что он пытается свинью мне подложить! Предупреждаю: если копы попробуют нас остановить…
– Я скажу им все, что захочешь! – пообещала пленница. – Как велишь, так и будет, только отвези меня к Эбби!
Похититель снова посмотрел в зеркало.
– Легавые отстали… Бдительность усыпляют, хотят, чтобы мы их к девчонке привели!
"Боже мой! – беззвучно застонала Карен. – Что ты наделал, Уилл!"
Не сказав ни слова, Хики свернул из первого ряда в третий, а потом на наклонный переезд. Несколько секунд, и «форд», проехав под межштатным шоссе, оказался на широком проспекте.
– Лейленд-драйв? – удивилась Карен. – Разве мы туда вчера ездили?
– Держись крепче, мамочка!
– Это дорога в аэропорт!
– Какая догадливая! – засмеялся Хики.
– Сюда, доктор Дженнингс!
Уилл вышел из главного зала и вслед за секретаршей поднялся по небольшому лестничному пролету. Не успев зайти в банк, он сразу понял: к обычному контролеру обращаться не стоит. Тем более у каждого окошка и даже у кабинок, где принимали специалисты кредитного отдела, была очередь. Пришлось подойти к секретарше, представиться и попросить управляющего. Мол, он хочет получить перевод на двести тысяч и общаться намерен только с руководством. Девушка куда-то позвонила, а потом пригласила следовать за ней.
За лестницей еще один зал такого же размера, как главный, только вместо окошек – двери. Остановившись у одной из них, девушка постучала, затем провела Дженнингса в обычный для местного отделения кабинет. За безликим, заказанным по почтовому каталогу столом сидел лысеющий мужчина лет пятидесяти: жирная кожа лоснилась, над верхней губой капельки пота.
– Здравствуйте, доктор Дженнингс, – проговорил он, вставая. – Можете идти, Синди.
Дверь бесшумно закрылась, и мужчина протянул пухлую руку:
– Я Джек Мур, вице-президент.
Пожав руку, Уилл огляделся по сторонам. С правой стороны неприметная дверь, похоже, намеренно оставленная открытой.
– Что там?
– Личная туалетная комната, – объяснил Мур.
– А-а…
– Чем я могу вам помочь, доктор? Перевод пришел несколько минут назад. Как желаете распорядиться деньгами?
– Получить наличными. А еще нужно снять небольшую сумму, у меня сто пятьдесят тысяч в депозитных сертификатах Джексонского отделения.
Мур вытер верхнюю губу.
– Собираетесь унести в портфеле триста пятьдесят тысяч?
– Да, именно. – Уезжая из "Бо риваж", Шерил захватила из своего люкса дешевый портфель.
– Ясно. Ну… – Мур взглянул на полуоткрытую дверь, – если вы так хотите, то, наверное…
Из туалетной комнаты вышел высокий рыжеватый блондин с синими глазами.
Уилл попятился к двери:
– Что за черт?
– Доктор Дженнингс, я специальный агент Билл Чалмерз, – представился незнакомец. – Мы полностью в курсе вашей ситуации и пытаемся помочь.
Уилл буквально окаменел от шока.
– Но… как вы сюда попали? Откуда узнали, куда ехать? Я даже Харли Феррису об этом не говорил…
Чалмерз кивнул:
– Доктор, прямо за вами диванчик, давайте присядем. У нас очень мало времени и много дел.
– У меня дело только одно – получить деньги и скорее отсюда уйти.
– Доктор, пожалуйста, присядьте! Думаю, мои новости вам понравятся.
Уилл сделал шаг назад, и икры уткнулись во что-то мягкое. Диван… Все, можно садиться.
– Вы знаете кардиохирурга по имени Джеймс Макдилл?
– Макдилл? Конечно. Он состоит в аннандейлском клубе, хотя в гольф особо не играет. Если не ошибаюсь, коллекционирует машины… – На последнем слове Дженнингс осекся: не может быть!